EQUILIBRIO: “Situación de un cuerpo que, a pesar de tener poca base de sustentación, se mantiene sin caerse”.
De las varias definiciones que aparecen en el diccionario esta es la que para mi tiene más resonancia. El día a día es un juego de equilibrio, en el que como un funambulista caminamos a lo largo de una cuerda, que a veces, puede parecer muy delgada. El juego del hilo es asombrosamente similar en muchos lugares muy lejanos entre sí, aunque su finalidad varía de una cultura a otra. En algunos lugares se ha utilizado como apoyo para contar historias y en otras como un reto de habilidad artística. Estos dos elementos mezclados me permiten hablar de la importancia que para mi tiene este concepto.
EQUILIBRIO: “Situation of a body that, in spite of having little base of sustentation, is maintained without falling”.
Of the various definitions that appear in the dictionary, this is the one that has the most resonance for me. The day to day is a game of balance, in which as a funambulist we walk along a rope, which can sometimes seem very thin. The play of yarn is surprisingly similar in many places far apart, although its purpose varies from culture to culture. In some places it has been used as a support to tell stories and in others as a challenge of artistic ability. These two mixed elements allow me to talk about the importance that this concept has for me.
“RUBEUS”
Watercolour and graphite on Hahnemühle paper 200gr
51cm x 65,7cm
“AUREUS”
Watercolour and graphite on Hahnemühle paper 200gr
51cm x 65,7cm
“FLAVUS”
Watercolour and graphite on Hahnemühle paper 200gr
51cm x 65,7cm
“VIRIDIS”
Watercolour and graphite on Hahnemühle paper 200gr
51cm x 65,7cm
“INDICUS”
Watercolour and graphite on Hahnemühle paper 200gr
51cm x 65,7cm
“COERULEUS”
Watercolour and graphite on Hahnemühle paper 200gr
51cm x 65,7cm
“VIOLACEUS”
Watercolour and graphite on Hahnemühle paper 200gr
51cm x 65,7cm